加入中国菜谱网 开启味蕾的全新旅程!

发布菜谱
你的位置 :  > 健康养生 > 健康心理 > 星相命理 > 正文

尚书尧典原文及翻译 虞舜登帝的故事原文及注释详解

作者:邵祖平   来源: 观人学   2018-03-16
字体:

   尚书尧典原文及翻译?《尧典》:帝①日: “咨!四岳②砂,朕在位七十载,汝能庸命,巽朕位?”岳曰: “否德忝帝位。”曰: “明明,扬侧陋。”

网络图片

  师锡③帝曰: “有鳏在下,曰虞舜④。”帝日: “俞!予闻,如何?”岳曰: “瞽子。父顽,母器,象傲,克谐。以孝蒸蒸,义不格奸。”帝曰: “我其试哉!女于时⑤,观厥刑于二女。”厘降二女于妫油,嫔于虞。

  【注释】

  ①帝:指尧,中国古代传说中的圣王,姓尹祁,号勋放。因封于唐,故称唐尧。

  ②四岳:四方部落首领。

  ③锡:同“赐”,赐言,即提议。古时下对上也称赐。

  ④虞舜:传说中的中国上古帝王名,父系氏族社会后期部落联盟领袖,姚姓,有虞氏,名重华,史称虞舜。

  ⑤时:同“是”,指代舜。

  【今译】

  《尚书·尧典》记载:尧帝说: “啊!四方部落的首领,我在位已经七十年了,你们有谁能顺从天命,登上帝位,来代替我呢?”四方部落的首领回答说:“我们德行很差,哪里配得上帝位呢?”

  尧帝说: “那就在贵族中考察有德行的人,从地位卑微的人中推举贤良的人。”众人提议说: “现在民间有一个单身男子,名叫虞舜。”尧帝说: “是啊,我也听说过这个人,他究竟怎么样?”四方部落首领说: “他是乐官瞽叟的儿子。父亲为人奸邪,母亲好撒谎,弟弟象傲慢无礼,而舜却能与他们和谐相处。他用自己的孝行感化他们,既妥善地处理了家庭关系,又没有使自己陷于奸邪。”尧帝说: “那我就试试他吧!把我的两个女儿嫁给他,看他如何以礼法对待她们。”于是就让两个女儿来到妫河与油河之间,嫁给虞舜为妻。

 >> 去中国菜谱网首页

打印
猜你喜欢
大家正在看
男人常吃三样食物永远不虚
男人常吃三样食物永远不虚

肾虚的调理方法 男人常吃这三样食物永远不虚。肾虚是男人都不愿面对的问题,但现实中很多男人都或多或少有肾虚的现象。中医认为,药补不如食补,男性朋友们可以从饮食上入手赶跑肾虚,快来和菜谱网小编学学吧。....

中国菜谱网是您实现从吃货到厨娘、厨娘到厨神、厨神到厨霸的梦想厨房。
在这里,您可以领略舌尖上的美味,获取最新健康资讯,分享您在美食路上的点滴精彩。
关注中国菜谱网,收获美味人生!